翻译公司与翻译个人的区别?苏州知名翻译公司

首页 > 公司服务 > 常见问题 >     发布时间:2021-11-07 12:21:11 浏览次数:1673

翻译公司与翻译个人的区别?

主要在以下几点处:

一、翻译质量

翻译公司:一份稿件的提交经过至少2人完成。一位翻译进行初稿翻译及校对,另外一位翻译进行校对及润色。
翻译个人:只能凭借个人能力完成稿件。

二、翻译速度

翻译公司:我们会根据整个项目的要求时间,进行适当人员分配,以缩短翻译时间满足客户需求。为保持整体文件的统一性,我们会对专业词语、句子结构,句子陈诉方式及时态上面进行统一。
翻译个人:一位资深的翻译老师,一天最多完成5000-6000字的翻译工作量。

三、文件保密性

翻译公司:客户可与我们签订保密协议书,我们会对文件进行加密处理。在客户要求的时间段内彻底删除文件。
翻译个人:可能会由于个人疏忽及网络病毒问题导致文件外泄。

四、后期修改

翻译公司:后期提供全方位无顾虑的免费修改服务。
翻译个人:不能完全掌控。


成为苏州博程翻译有限公司长期合作客户,不仅会为您提高高质翻译服务,还会为您节约用工成本,提高办公效率,合作无后顾之忧!