旅游翻译
Home > 翻译领域 >
发布时间:2018-04-14 11:57:40
浏览次数:11919
伴随着旅游旺季的到来,许多人会在这段时间享受假期,我们的想法转向了旅游业,了解翻译在这个快速变化的行业中对业务增长的关键作用。
旅游业和翻译业是如何以及为什么相遇的
互联网的发明对我们生活的许多方面产生的影响是不可否认的,当我们审视旅游业在过去十年中的变化时,这一点尤其如此。
我们已经习惯的“传统”旅行社,例如那些在我们的大街上有实体存在的旅行社,现在已经成为过去,而客户自己现在通过使用旅游网站在规划他们完美的假期中发挥着积极的作用(TripAdvisor就是一个明显的例子)。
因此,希望在这个行业扩张的企业——事实上,生存了下来!–现在,我们认识到通过向越来越多的客户提供尽可能多的信息来联系他们的重要性。企业获得国际客户群的唯一途径就是翻译。
与旅行相关的内容有多种形式,从目录、小册子和网站,到菜单、传单和标志。
印刷材料被广泛用于信息和广告目的,但互联网现在是计划旅行的人的首要资源。
尽管英语是一种全球语言,但事实证明,在最初的规划阶段,当旅行者能够研究和收集目的地的信息,并用自己的语言规划假期时,他们会感到更轻松。
研究表明,客户不仅主要浏览以母语提供内容的网页,而且如果以母语提供信息,大约一半的客户会支付更多的费用。
随着时间的推移,要求越来越高,如今的旅行者不再仅仅依赖旅行社,而是转向“强大”的网络进行研究。还有什么办法在最后一刻找到去西班牙度周末的好机会呢?
显然,在旅游业中使用翻译已经成为不可否认的需要。然而,大企业越来越倾向于采用自动化翻译来解决这一需求。但是这种策略真的值得吗?
旅游业中的翻译失误及其后果
自动化翻译的问题是它不能被依赖于精确。所以使用它有很大的风险。
另一方面,专业翻译涉及到人工翻译,以及不止一个人处理内容。这是安全的选择!像大多数行业一样,它在旅游业也是必不可少的。
这一点不可忽视,尤其是因为旅行者可能不会说当地语言,因此他们在另一个国家逗留期间很可能只需要依靠自己的母语。
以标志为例。尽管看起来很简单,但它们往往很难本地化,从而导致一些问题,这些问题只能通过专业翻译来避免。
发现自己站在这个标志前可能会让你觉得好笑,但也肯定会感到困惑: